|  | Serviços Lingüísticos 2022: O trabalho atual inclui traduções para organizações religiosas, instituições de caridade sem fins lucrativos, agências internacionais de tradução e grandes corporações por meio de fornecedores terceirizados. A expansão e tremenda flexibilidade da economia global gera a necessidade continua de globalização e localização de conteúdo, seja isso de natureza corporativa, de mercado, produto ou informações técnicas. As freqüentes mudanças de influências interculturais mundiais exigem um planejamento e execução cuidadosos de traduções e adaptações de materiais enfocando públicos internacionais. A CCS, apoiado em muitos anos de experiência, agiliza este processo. 
							Localização, adaptação de conteúdo empresarial, de publicidade ou técnico nos idiomas chavesAdaptação de mensagens corporativas e de marketing para mercados extrangeiros e/ou organizações subsidiárias, incluindo sites na webEspecializada nas indústrias: eletronica, telecomunicações, tecnologias sem fio, negócios em geral, esporte e entretenimento, comunicações diplomáticas Enquanto achar recursos de tradução e localização mundialmente seja fácil, é bastante comum encontrar erros idiomaticos, funcionais e culturais por parte de organizações que não planejaram adequadamente tais transições. O controle de qualidade de conteúdo pode e dever ser feito para evitar danos custosos à reputação corporative e relações com clientes ou parceiros. 
							Assessoria de qualidade e integridade de conteúdo de marketing e software localizadoRevisão de acordos e documentos legais e corporativas nos idiomas chaves (especialidades inter-regionais regiões européias, latino e norteamericanosControle de Qualidade de conteúdo localizado escrito e falado (audio e video)Idiomas de fonte chaves: Inglês, Alemão, Português, Húngaro, Espanhol, Holandês |